Saturday, 13 March 2010 00:36
Escrito por Josh Saunders T. Traducido por Lizette M. Pérez
El lago Peña Blanca ha vuelto a la vida y solo requirió que el desierto tuviera sus lluvias invernales.
El lago una vez más está lleno de agua y abierto al público, gracias a las cuatro pulgadas de lluvia registradas este año en el sur de Arizona.
Dicho lago creado en 1957 era el lugar favorito para ir de pesca, dar un paseo en barca y acampar.
Read more...
Saturday, 13 March 2010 00:11
Traducido por Dina Tyrrell
Niños en tennis, mochilas y suda-deras con gorros caminan por los pasillos de la entrada al City Hall, llenando los asientos que quedan y alineándose en las paredes del cuarto.
El 22 de febrero, 26 miembros de John Valenzuela Youth 2 Youth (Y2Y) interrumpieron una junta de la presentación del plan del cuidado de la salud de los trabajadores de la ciudad en el Tucson City Hall, llamando la atención del consejo, poniendo en claro el objetivo de esa tarde.
Cuando la discusión acerca de Walgreens comenzó, los jóvenes miembros alzaron sus pancartas de protesta, las cuales tenían frases como, "Progreso no utilidades", y "El alcohol arruinará nuestra comunidad".
Read more...
Friday, 12 March 2010 17:24
Escrito por Heather Rissi y Traducido por Dina Tyrrell
Nuestras Raíces, el programa de la Biblioteca Pública de Tucson que celebra la cultura méxico-americana, se une al Festival de Libros de Tucson.
Antes, la biblioteca sólo tenía un festival para Nuestras Raíces (Our Roots) en marzo de cada año, dice Adriana Rendon, la bibliotecaria y la co-presidenta de Nuestras Raíces. Este año, la biblioteca unió esfuerzos con otros grupos para mostrar diferentes aspectos de la cultura méxico-americana, como la música, el lenguaje y las artes durante el Festival del Libros de la Universidad de Arizona, el 13 y 14 de marzo.
Read more...
Wednesday, 17 February 2010 19:48
Por Kaite Flynn Traducido por Dina Tyrrell
Contar a todos los residentes de los EE.UU. es un trabajo muy delicado que toman los trabajadores del censo cada 10 años, y es hora de empezar a contar.
El Buró del Censo de los EE.UU. se está preparando para el Censo 2010 y uno de los primeros puntos de la agenda es reclutar a trabajadores para el censo.
Hay cientos de posiciones disponibles en Tucsón, dijo Gilbert Mejias, el gerente local de la oficina del censo en Tucsón.
Los especialistas asociados están trabajando con negocios y el gobierno de la ciudad para correr la voz acerca de estos trabajos. El contribuidor más grande para Tucsón es la Asociación de Gobiernos de Pima, dijo Mejias. Los asistentes reclutas también están apuntando a gente para que tomen el examen a lo largo de la ciudad.
Read more...
Wednesday, 17 February 2010 19:42
Por Heather Rissi Traducido por Dina Tyrrell
El 85º Desfile Anual del Rodeo de Tucsón empezará a la hora usual de las 9 a.m. el jueves, 25 de feb. pero hay un nuevo cambio que los visitantes tienen que saber antes de ponerse las botas e ir a ver el desfile no-motorizado más largo del país.
Este año el desfile será una milla más corta que de costumbre. En lugar de comenzar en Ajo Way y Park Avenue, comenzará en Park Avenue y Fair Street, ocho cuadras al sur de Ajo Way. De allí, el desfile se dirigirá hacia el sur por Park Avenue, virará al oeste en Irvington Road y luego al norte en Sixth Street, para terminar en la arena del rodeo, 4823 S. Sixth Ave.
La ruta del desfile fue acortada este año a causa de los recortes en el presupuesto de la Policía de Tucsón, dijo Herb Wagner, vocero del Comité del Desfile del Rodeo de Tucsón.
Read more...
Thursday, 11 February 2010 18:59
Por Zach Simon/Traducido por Dina Tyrrell
Los programas para la involucración en el censo alrededor del país, incluyendo los de Tucsón, están tratando de encontrar la mejor manera de persuadir a la gente que se quiere alejar del radar del gobierno a participar en el venidero Censo de los EE.UU. del 2010.
La población hispana en los EE.UU. ha sido históricamente difícil de contar a causa de los conceptos comunes falsos acerca de cómo el gobierno usa los datos coleccionados, dijo Magdalena Barajas, una asociada especialista para la Oficina del Censo de los EE.UU. que trabaja en Tucsón. Los programas asociados trabajan a nivel local para informar a la gente que el censo es rápido y seguro.
Barajas dijo que hay lugares con poblaciones minoritarias muy grandes, incluyendo a las comunidades hispanas que son muy difíciles de contar.
Read more...
Thursday, 11 February 2010 21:28
Por Marissa Hopkins / Traducido por Dina Tyrrell
Mobile Meals of Tucson celebra su 40 aniversario este año. Desde 1970, la organización basada en voluntarios ha estado entregando dos comidas al día, cinco días a la semana a las personas de Tucsón que están confinadas al hogar y que necesitan dietas especiales.
Jean Miller, voluntaria y coordinadora de relaciones públicas, dijo que Mobile Meals entrega comida de lunes a viernes a más de 200 personas entre las edades de 21 hasta 101 años.
Read more...
Monday, 14 December 2009 20:13
Escrito por Taryn Lawson y Traducido por Dina Tyrrell
Las comidas tradicionales del desierto—y el esfuerzo necesario para el crecimiento, la cosecha y la preparación—mantuvieron a la gente de Tohono O’odham saludable por cientos de años. En la actualidad, Desert Rain Café en Sells, Ariz. procura hacer lo mismo. El café, que está localizado en la Plaza Tohono en la calle Main, está dedicado a servir comida sana y tradicional a la comunidad de Tohono O’odham. Cada platillo en el menú del Desert Rain Café presenta al menos un tipo de comida tradicional de Tohono O’odham, como la calabaza, los frijoles tepary, los brotes de cholla o la fruta del saguaro, y todos los platillos se preparan de manera saludable. Algunos platillos presentan las tradiciones de Tohono O’odham, como el estofado de frijoles tepary y de costillas cortas, que se sirve con frecuencia en funerales y ceremonias.
Read more...
|
|